Ukrainian (Ukraine)English (United Kingdom)
Translatorium classicum

“Translatorium classicum” - це проект Інституту релігійних наук св.Томи Аквінського, що передбачає роботу з аналізу, коментування на перекладу давніх філософських, богословських та релігійних текстів, написаних класичними мовами.

Основні принципи складають дві настанови:

  • порівняльний аналіз: залучення різних текстів;
  • увага до термінології.

Серед учасників проекту “Translatorium classicum” викладачі, аспіранти та студенти Інституту св.Томи Аквінського, Національного Університету “Києво-Могилянська Академія”, Інституту філософії ім.Г. Сковороди НАН України.

Чинні проекти:

  1. Переклад коментаря на псалми св.Томи Аквінського
  2. Регулярний семінар із “Пісні пісень”

 

Зміст роботи – порівняння різних варіантів даного біблійного тексту, їх аналіз та інтепретація в різних іудейських та християнських коментаторських традиціях. Планується публікація матеріалів роботи семінару в електронній формі та в альманасі “Колегія”.
Участь у семінарі вимагає навичок роботи із класичними критичними виданнями Біблії та знання принаймні однієї із класичних мов – давньоєврейської, давньогрецької чи латини.
Зустрічі семінару відбуваються кожної другої суботи місяця у приміщенні Інституту, з 14.00 до 17.00. Детальнішу інформацію про роботу семінару буде розміщено на сайті пізніше. Також, із будь-яких питань щодо роботи семінару звертайтсь, будь-ласка, до координатора проекту.

Запрошуємо усіх зацікавлених приєднуватись та висловлювани свої пропозиції щодо роботи проекту.

Координатор: Ганна Біловол, аспірант Інституту філософії НАН України, викладач Інституту св.Томи Аквінського.
Контакти: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів, Вам потрібно включити JavaScript для перегляду

 
Колегія
Теологія
Translatorium
 
 
 
Видавничий проект